🔍
Search:
BEGITU SAJA
🌟
BEGITU SAJA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
아무 것도 하지 않고 있는 그대로.
1
BEGITU SAJA:
tanpa melakukan apa pun, dengan begitu saja
-
2
그런 모양으로 그대로 계속하여.
2
TERUS:
terus melakukan sesuatu dalam keadaan seperti itu
-
3
아무런 대가나 조건 없이.
3
tanpa alasan, tanpa syarat
-
4
아무런 생각이나 별다른 의미 없이.
4
tanpa maksud tertentu
-
-
1
특별하지 않고 시시하다.
1
BEGITU-BEGITU SAJA:
tidak spesial dan sepele
-
2
드러나지는 않지만 남녀의 관계가 특별하다.
2
hubungan pria dan wanita khusus walau tidak tampak di permukaan
-
Adverbia
-
1
그저 그만한 정도로.
1
BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
dengan taraf hanya seperti itu
-
Adjektiva
-
1
그저 그만하다.
1
BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
hanya seperti itu
-
Adverbia
-
1
시간이 너무 빨리 지나가서 허무하게.
1
BEGITU SAJA, TANPA KESAN:
dengan sia-sia, tanpa arti penting
-
2
삶이 보람이나 가치를 느낄 수 없이 헛되이.
2
kehidupan berlalu dengan sia-sia
-
Adjektiva
-
1
상태, 모양, 성질 등이 지금 일어난 일이나 앞에서 말한 것과 같다.
1
SEPERTI ITU, BEGITU SAJA:
keadaan, bentuk, karakter, dsb sama seperti peristiwa yang terjadi sebelumnya atau yang dikatakan di depan
-
Verba
-
1
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
1
membuka dan menutup mulut dengan cepat saat menjawab atau saat makan sesuatu
-
2
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
2
TIARAP:
menelungkupkan badan memanjang di lantai dengan segera
-
3
조금도 망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하다.
3
LANGSUNG, BEGITU SAJA:
tidak ragu-ragu dan segera bertindak
-
Verba
-
1
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫다.
1
membuka dan menutup mulut dengan cepat saat menjawab atau saat makan sesuatu
-
2
몸을 길게 바닥에 대며 얼른 엎드리다.
2
TIARAP:
menelungkupkan badan memanjang di lantai dengan segera
-
3
망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하다.
3
LANGSUNG, BEGITU SAJA:
tidak ragu-ragu dan segera bertindak
-
Adverbia
-
1
정한 방법이 따로 없이 이렇게 저렇게 되어 가는 대로.
1
BEGINI BEGITU SAJA:
seadanya, tanpa ada cara tertentu
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
BEGITU SAJA:
suatu waktu di antara waktu yang telah dilewatkan yang tidak terpikirkan
-
Adjektiva
-
1
그저 고만한 정도이다.
1
BEGITU-BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
hanya dalam taraf demikian
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
변함없이 본래 있던 그 모양이나 상태와 같이.
1
BEGITU, SEPERTI ITU:
tetap dalam bentuk atau keadaan yang sama seperti semula
-
2
그것과 똑같이.
2
BEGITU SAJA:
sama seperti itu
-
☆☆
Adverbia
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1
LUMAYAN, BIASA SAJA:
tidak terlalu memuaskan, tetapi tidak memiliki masalah yang berarti
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
BEGITU SAJA:
saat waktu berlalu tanpa dipikirkan
-
Adverbia
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1
LUMAYAN, BIASA SAJA:
tidak terlalu memuaskan, tetapi tidak memiliki masalah yang berarti
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
BEGITU SAJA:
saat waktu berlalu tanpa dipikirkan
-
Adverbia
-
1
그저 고만한 정도로.
1
BEGITU-BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
hanya dengan dalam taraf demikian
-
Adverbia
-
1
이러저러한 상태로 그저 그렇게.
1
PAS-PASAN, BEGITU SAJA, SEBEGITU:
seadanya dengan keadaan yang sedemikian
-
Verba
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다.
1
MELAKUKAN SEADANYA, BEGITU-BEGITU SAJA:
menyelesaikan suatu hal dengan begitu saja dan tidak pasti
-
Verba
-
1
말이나 행동을 뚜렷하게 정하지 않고 되는대로 하다.
1
MENGERJAKAN SEJADINYA, BEGINI BEGITU SAJA:
seseorang tidak memutuskan perkataan atau tindakan dengan jelas, dan dijalankan hanya yang sejadinya saja
-
Adjektiva
-
1
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1
SEPERTI ITU, BEGITU:
kata yang menunjukkan pengganti sebuah kenyataan tentang kondisi atau keadaan dsb yang tidak perlu dijelaskan atau sudah dikatakan di depan
-
2
대개 저러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2
BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
sebagian besar demikian sehingga tidak begitu khusus
-
Adverbia
-
1
돈을 내거나 받지 않고 공짜로.
1
BEBAS, CUMA-CUMA, GRATIS:
tanpa harus membayar
-
2
아무런 대가나 노력 없이.
2
DENGAN BEGITU SAJA:
tanpa harus membayar dan mengerjakan apa pun
-
Verba
-
1
정한 방법이 따로 없이 이렇게 저렇게 되어 가는 대로 하다.
1
BEGINI BEGITU SAJA, DENGAN SEJALANNYA SAJA:
melakukan dengan seadanya saja tanpa ada cara tertentu
🌟
BEGITU SAJA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
기계를 이용하는 방식.
1.
MEKANIS, OTOMATIS:
pola menggunakan mesin
-
2.
인간의 감정이나 창의성 없이 맹목적이나 수동적으로 생각하거나 행동하는 방식.
2.
MEKANIS:
pola tindak atau pikiran yang terjadi secara pasif atau begitu saja tanpa ada emosi atau kreativitas manusia
-
Verba
-
1.
숨김없이 모두가 있는 그대로 드러나다.
1.
JELAS, DIJELASKAN, TERBUKA, EKSPLISIT, DIBEBERKAN:
terangkat begitu saja seutuhnya tanpa ada yang disembunyikan
-
☆
Verba
-
1.
무엇을 본보기로 삼아 그대로 따라하다.
1.
MENGIKUTI, MENCONTOH, MENIRU:
menganggap sesuatu sebagai contoh dan mengikutinya begitu saja
-
2.
이미 있는 것을 그대로 따라서 만들다.
2.
MENCONTOH, MENIRU, MENYALIN, MENGOPI:
membuat begitu saja mengikuti apa yang sudah ada
-
Nomina
-
1.
학교나 직장에서, 더 높은 학년이나 직급으로 올라가지 못하고 그대로 남음.
1.
TINGGAL KELAS, TIDAK NAIK JABATAN:
hal yang tertinggal begitu saja, tidak dapat naik tingkat pendidikan atau jabatan yang lebih tinggi dalam sekolah atau kantor
-
Nomina
-
1.
기계를 이용하는 것.
1.
MEKANIS:
hal menggunakan mesin (digunakan sebagai kata benda)
-
2.
기계와 관련된 것.
2.
MEKANIS:
hal terkait dengan mesin (digunakan sebagai kata benda)
-
3.
기계처럼 정확하고 규칙적인 것.
3.
MEKANIS:
hal tepat dan teratur seperti mesin (digunakan sebagai kata benda)
-
4.
인간의 감정이나 창의성 없이 맹목적이고 수동적으로 하는 것.
4.
MEKANIS:
hal melakukan secara pasif dan begitu saja tanpa jiwa atau kreativitas manusia (digunakan sebagai kata benda)
-
Pewatas
-
1.
기계를 이용하는.
1.
MEKANIS:
yang menggunakan mesin (diletakkan di depan kata benda)
-
2.
기계와 관련된.
2.
MEKANIS:
terkait dengan mesin (diletakkan di depan kata benda)
-
3.
기계처럼 정확하고 규칙적인.
3.
MEKANIS:
secara tepat dan teratur seperti mesin (diletakkan di depan kata benda)
-
4.
인간의 감정이나 창의성 없이 맹목적이고 수동적으로 하는.
4.
MEKANIS:
melakukan secara pasif dan begitu saja tanpa jiwa atau kreativitas manusia (diletakkan di depan kata benda)
-
Adverbia
-
1.
이만저만하거나 어지간해서는.
1.
SEPERTI BIASA, SEPERTI BEGITU:
biasa saja atau begitu saja
-
☆
Verba
-
1.
짜증이 나거나 마음에 들지 않아 물건을 내던지거나 내버리다.
1.
MELEMPARKAN, MEMBUANG:
melemparkan atau membuang barang karena kesal atau tidak senang di hati
-
2.
하던 일 등을 중간에 그만두거나, 돌보던 것에 대한 책임을 다하지 않고 버리다.
2.
MENGABAIKAN, MENCAMPAKKAN:
berhenti di tengah-tengah pekerjaan dsb yang sedang dikerjakan, atau tidak menjalankan sepenuhnya tanggung jawab yang dibebankan dan membuangnya begitu saja
-
Nomina
-
1.
사람 또는 사물의 소리, 모양, 동작 등을 그대로 흉내 내는 말.
1.
ONOMATOPE:
kata yang menirukan bunyi, bentuk, gerakan, dsb manusia atau benda begitu saja
-
Nomina
-
1.
외국어를 글자 그대로의 뜻에 따라 번역함.
1.
TERJEMAHAN LANGSUNG, TERJEMAHAN LURUS:
hal menerjemahkan bahasa asing sesuai dengan arti katanya begitu saja
-
Nomina
-
1.
카드나 휴대 전화 등을 통해 결제하는 즉시 연결된 은행 계좌에서 돈이 빠져나가는 지불 방법.
1.
DEBIT:
cara pembayaran di mana uang akan terambil dari dalam rekening yang tersambung begitu saja saat membayar melalui kartu atau telepon genggam, dsb
-
2.
바로 돈을 지급함.
2.
PEMBAYARAN LANGSUNG:
hal langsung memberikan uang
-
Verba
-
1.
다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르다.
1.
MEMATUHI, MENAATI:
mengikuti begitu saja perintah atau pendapat orang lain
-
☆
Verba
-
1.
보고 배워서 본을 받을 만한 대상을 그대로 따라 하다.
1.
MENGIKUTI, MENURUTI:
mengikuti begitu saja objek yang bisa dilihat, dipelajari, dan ditiru
-
☆☆☆
Verba
-
1.
시간이 흘러 그 시기에서 벗어나다.
1.
LALU, LEWAT:
waktu mengalir sehingga lepas dari masa tersebut
-
2.
일정한 한도나 정도에 벗어나다.
2.
MELEWATI, MELAMPAUI:
keluar dari batas atau taraf tertentu
-
3.
어떤 곳을 거쳐 가거나 오거나 하다.
3.
MELALUI, MELEWATI:
pergi atau datang melalui suatu tempat
-
4.
어떤 시기나 한도를 넘다.
4.
MELEWATI, MELALUI:
melewati suatu waktu atau batasan
-
5.
어떤 일을 그냥 넘겨 버리다.
5.
TIDAK MENGACUHKAN, TIDAK MEMPERDULIKAN:
melewatkan begitu saja suatu peristiwa
-
6.
어떤 상태나 정도를 넘어서다.
6.
MELAMPAUI, MELEWATI:
melewati suatu keadaan atau taraf
-
Verba
-
1.
타일러져서 마음이 달래지다.
1.
TERBUJUK, TERAYU, TERARAH:
terbujuk sehingga hati menjadi tenang
-
2.
분쟁이나 사건 등이 분명히 해결되지 않고 대충 덮이다.
2.
TERSELESAIKAN SEADANYA:
perselisihan atau kejadian dsb tidak dengan jelas diselesaikan dan ditutupi begitu saja
-
Imbuhan
-
1.
‘그대로’, 또는 ‘전부’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
SELURUH:
akhiran yang menambahkan arti "begitu saja" atau "seluruhnya"
-
Verba
-
1.
옛날부터 해 오던 것을 그대로 따르다.
1.
MENGIKUTI, MENERUSKAN:
mengikuti begitu saja yang dilakukan sejak dahulu
-
Verba
-
1.
옳고 그름을 따지지 않고 무조건 따르다.
1.
PATUH, TAAT, BERSERAH DIRI:
mengikuti begitu saja tanpa memikirkan baik dan benarnya
-
Verba
-
1.
타일러서 마음을 달래다.
1.
MEMBUJUK, MERAYU, MENGARAHKAN:
membujuk lalu menenangkan hatinya
-
2.
분쟁이나 사건 등을 분명히 해결하지 않고 대충 덮어 버리다.
2.
MENYEMBUNYIKAN, MEMENDAM, MENUTUPI, MENYELESAIKAN SEADANYA:
tidak dengan jelas menyelesaikan perselisihan dan kejadian dsb dan menutupinya begitu saja
-
Verba
-
1.
남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이하다.
1.
MENGULANGI:
menerima dan mengulangi perintah atau perkataan orang lain begitu saja